Protokoll
Här kan du läsa Kungl. Vetenskapsakademiens protokoll 1739-1774. Du kan antingen söka i protokollen i fulltext, eller följa omnämnanden av en enskild person.
Protokoll 1789-12-09
Den 9:de Dec: 1789.
Vice-Praeses Hr. v. Rosenstein.
Hans Exc. Gref Falkenberg, von Carlson, Bäck, Bergius, af Acrel, Plantin, Hagström, v: Engström, Sparman, Ferrner, Adlerbeth, Benzelstjerna, Secreterarne.
1. Just. Dagboken för sista Session.
2. Uplästes Praesidis H:r Generalen Wredes Svar uppå kallelsen til Praeses, hvaruti gifves til känna, det ehuru oändeligen smickrande K. Academiens yttrade förtroende är för honom, lägga likväl flera sammanstötande omständigheter hinder i vägen, at nu genast här infinna sig; och föreslår, det måtte Hr. Cantzl-Rådet von Rosenstein anmodas at under des frånvaro Praesidium förvalta. Detta bifölls af K. Academien genast, och H v. Rosenstein som kort därefter upkom, samtyckte äfven til Academiens begäran, samt i anledning deraf intog Praesidii Stolen.
3. Upvistes det numera genom H:r Retzii omsorg hitkomne och ifrån Italien för Acad. förskrifne Mascagni stora Verk om Vasa lymphatica.
4. d:o en af H:r Camarrådet af Wetterstedt skänkt och utgifven Charta öfver Postvägen imellan Grislehamn och Åbo til Finland.
5. Upl. Prov. Medici i Wisby på Gothland D:r Joh. Hjorts tacksägelse bref för det honom tildelte Praemium för Svaret om de utegående Gothländska Fåren; och har han til detta Praemii /: af 30 Rd:lr/ uttagande befullmägtigat des Slägtinge Hr. Camereraren Carl Joh. Hjorth; til hvilken såleds desse 30 Rd komma at från Contoret utbetalas.
6. Upl. Hr. Thoms bref til Hr. Nicander af d. 3. Dec. angående den plantering, han försökt med de nye engelske Potaterna, och hvarvid han berättar sig hafva fått Päron til 1 markers vigt.
7. Desse Potater trodde H Bergius ändock icke vara de rätta Howards, som skola föröka sig til 1000:de kornet, likna blodpalt och hufvudsakl. endast tjena til foder för boskapen; hvarföre han rådde til det, som ock nu K. Academien biföll, neml. at ytterligare om desse Potater skrifva til Demonstrat. Afzelius, som nu vistas i England och updraga honom Commission at eftersöka och hitförskaffa desse verklige Howards; Han skulle jämväl anmodas at skaffa frön til den ägta TuppsporreHagtorn, som med så stor nytta brukas til lefvande häckar.
8:o Gaf Secreteraren tilkänna det numera vid K. Commerce Collegium af Manufactur Fonden för Mathem. och Optiske Verkstärne utfallit och blifvit betaldt, Fjerde Qvartalet för år 1788. Men för detta år har ännu icke något influtit.
9. Upl. Hr. von Carlsons utlåtande om Mad:elle Masson le Golfts Rön om Svalor, jämte egna rön om desse foglars vinterflyttning. m. m. Af de förra kan ej göras något bruk, som alt detta är förut bekant. De sednare åter kunna til bestyrkande af flera Omständigheter uti Handlingarna införas.
10. d:o Upl. Hr. Sparrmans yttrande om samma Fruntimmers skrift om Upfostran, och om Musslorna; den förre är utom Academiens ämne, den sednare remitterad til Hr. Modeer torde förtjena införas.
11. d:o Upl. Observationer på Transitus Mercurii d. 5 Nov. gjorde i Lund af Herr Observ. Lidtgren. Införas i Handling.
12. Upvisades, men kom denne gång ej at upläsas, Provinc. Medici Fahlbergs omständl. berättelse Om Bomulls planteringen på Ön Barthelemy; tillika med Modellen på Machinen hvarmed fröna redas ut från Bomullen. Detta medmera gaf Anledning til öfverläggning om någon belöning för de af honom nu och förut til Acad. insände Samlingar och arbeten; hvilket ock tils vidare remitterades til Contorets yttrande. Imedlertid blef Fahlberg på flera Ledamöters begäran nu nämnd och ansedd såsom anmäld til Ledamot, och kommer at undergå första Voteringen när vanliga tiden därtil infaller. Han skulle ock med första anmodas att bjuda til transplantering och införande af Cochenille på Ön Barthelemi, med löfte om en anständig belöning från Acad. om det lyckas.
13. Up:l ett bref från Kyrkoh. Gissler i Helsingland, angående de i år i Landet inkomne Lemlar; hvilket innehöll intet nytt.
14. Beskrifning på förslag til ett Perpetuum Mobile, insändt af en Anonym, lägges ad Acta.
Föregående möte